nhẫn nay

nhẫn nay

Nhẫn nay, chúng tôi vẫn giữ liên lạc với nhau.

Definition
  1. Adverb (of time):
    • Until now / Up to now / So far: Indicates a period of time continuing from a point in the past to the present moment. It is used to describe a situation, action, or state that has persisted or remained true from a past time until the current time.
Usage Examples
  • Adverb:
    • Nhẫn nay, tôi vẫn chưa nhận được thư trả lời. (Until now, I still have not received a reply letter.)
    • Công việc nhẫn nay vẫn tiến triển tốt. (The work has been progressing well so far.)
    • Nhẫn nay, đây vẫn bí ẩn lớn nhất. (Up to now, this remains the greatest mystery.)
Advanced Usage
  • "Từ trước nhẫn nay": A more formal or emphatic phrase meaning "from before until now" or "traditionally."
    • Từ trước nhẫn nay, người dân nơi đây vẫn sống bằng nghề chài lưới. (From time immemorial until now, the people here have lived by fishing.)
Variants and Related Words
  • Đến nay (adv): Until now, up to now. (A more common synonym in modern Vietnamese.)
  • Tới giờ (adv): Up to this hour, until now. (A more colloquial synonym.)
  • Cho tới bây giờ (adv phrase): Up until now.
Synonyms
  • Hitherto: (Formal) Until now or until the point in time under discussion.
  • Thus far: Up to this point; so far.
  • To date: Until the present time.
Notes on Usage
  • Formality: "Nhẫn nay" is considered a more literary or formal term. In everyday spoken Vietnamese, "đến nay" or "tới giờ" are more frequently used.
  • Position: It typically appears at the beginning of a clause or sentence to frame the temporal scope of the statement.
  • Tense: It is often used with the present perfect tense or present tense in English translations to emphasize the continuity of the situation up to the present.